奥巴马就职演讲:西方左翼宣言?

作者:俞飞龙2009-01-2213:43:07发布于:博客中国分类:默认分类
0000

摘要:也许,在历经了自由经济的全球泛滥和其必然施予世界的灾难后,世界真开始了转型的思考,而奥巴马的就职演讲,无疑就是一枚这样的信号弹——在演讲中,奥巴马不但正视了美国社会乃至世界存在的主要问题,而且也正确地找到了多数问题的根源,并开始在正确的道路上思考对策……仅就演讲稿本身看,它甚至可以乐观地被看着西方左翼宣言。

打印收藏
选择字号:

奥巴马就职演讲:西方左翼宣言?

奥巴马创造了美国历史中的很多第一:美国第一位非白种人总统、第一位主要依靠互联网捐款即主要通过普通人支持上台的总统、第一位在席卷全球的经济危机中上台的总统、就职演讲现场参与人数最多、收看人数最多的总统……1月21日上午,我花半个多小时阅读了奥巴马的就职演讲译文,很有一种意外的感觉——这篇4000余字的演讲稿中,无论是对当下危机局势的判断,还是对美国目前的经济状态和社会问题的阐述,乃至一个国家健康成长需要具备的要素以及政府的功能——都存在不少我异常熟悉、实际此前也出现在我撰写的一系列文章中的观点,比如强调危机源自资本的贪婪而非资金短缺,解决之道在于强调资本责任而不是维护资本的利益,比如强调市场需要有一个界限、医疗等社会公共产品不宜通过完全市场化的方式解决,甚至抛弃了西方一贯坚持的“小政府”概念,取而代之以“有效的政府”,这个“有效的政府”扮演的也不再是一个“资本守夜人”的角色,而是希望参与和解决更多的社会问题:环境、医疗、就业、能源、信念以及诸多国际事务。

我曾在《重建金融秩序的提议正在引爆一场金融战争》中断言,“无论这场(危机)结局如何,都可能意味着,一个时代走到了它的尽头”,并在2008年初撰写的《世界面临转型,中国成热门话题》一文中表示,“未来三十年的世界进程与过去三十年将有很大的不同”,认为“过去三十年,世界经济主要受美英主导的、带有鲜明新自由主义色彩的经济理论的影响,它在符合了世界发展转型对市场整合和社会价值需求的同时,也给东南亚、南美、东欧、非洲等区域经济体带来了重大经济和社会灾难,并在全球范围导致了严重的贫富分化和金融资本泛滥。同时,也加剧了世界环境危机、能源危机。

“如何让经济发展更好地服务民生、保障劳动者权益?如何从发展模式上消除会导致贫富分化的配置要素?如何在经济领域遏制金融资本对实物经济不加限制的侵蚀?如何遏制全球化进程中跨国资本的本位利益?消除社会矛盾、减少环境压力、化解能源危机,成为全球共同面临的发展课题”。

……很多此前我关注、并通过撰文分析得出的观点,几乎都出现在了奥巴马的演讲稿中,熟悉我文章的人甚至可能会说,掐头去尾之后,它看上去完全是一篇“我”撰写的文章,这种惊人巧合,让我突然间有了种无所适从的兴奋,甚至有那么一点点喜悦:也许,在历经了自由经济的全球泛滥和其必然施予世界的灾难后,世界真开始了转型的思考,而奥巴马的就职演讲,无疑就是一枚这样的信号弹——在演讲中,奥巴马不但正视了美国社会乃至世界存在的主要问题,而且也正确地找到了多数问题的根源,并开始在正确的道路上思考对策……仅就演讲稿本身看,它甚至可以乐观地被看着西方左翼宣言。

虽然奥巴马演讲中有针对“共产主义”的严厉措辞,但所有熟悉世界政治进程的人都知道这样一个基本事实:迄今为止,还没有国家宣称自己建成了“共产主义”,也就是说,奥巴马此节,不过是在安抚被美国传统所强化的意识形态情绪,而他演讲中的绝大部分篇幅,都是在针对资本的贪婪和市场的非理性,以及由此衍生的各种社会问题——这是一种毫无掩饰的左翼立场。

从新自由主义的领导者,悍然转身为新自由主义的反对者,美国这种执政理念的转变,不可避免将带给世界很多变数,而这几乎也预示了奥巴马执政之路必然坎坷崎岖、矛盾丛丛,甚至由于挑战了“美国既得利益集团”而险象环生。事实上,美国传统和人类理性之路之间,就存在着一些几乎对立的矛盾,这种矛盾甚至也表现在了奥巴马的演讲中——“美国生活方式”正是能源危机的根源,不同时改变这种生活价值,而试图求诸于“新能源”来改变能源危机,是无法给世界带来真正改变的。很多进步的美国人对此早有理性认识,并已经发起了挑战美国传统生活价值的“简单生活”运动,目前入会人员已超过百万之多。

从演讲中还可以看出,奥巴马遏制资本贪婪的最主要工具来自大规模执行“凯恩斯的经济主张”,针对凯恩斯,我曾作出过一个基本判断,凯恩斯只能带来暂时的繁荣,却无法改变危机产生的机制。在资本依然通过市场掌握着绝大多数自然资源、社会资源的支配权,生产的目的依然服从逐利需求而不是社会需要的情况下,危机依然无法避免。社会也不可能获得真正高尚的“理念”。“众生”也不可能真正“平等”,自然,他们也无法真正享受到“自由”。

其实,西方先进的政治领导人可以思考一个异常简单的问题:为什么人类科技进步到今天,人类在拥有了强大的物质生产能力,绝大多数人也参与到了生产中后,世界依然有三分之二的处于相对的物质贫困中,这种现状,实际是对人类自我标榜的“平等、自由、博爱”的嘲弄,是资本主义生产方式和价值观所必然导致的社会结果。“市场”,这个使资本主义得以运转和扩张的词汇,包含着太多值得继续深入探讨的内涵。

基于危机,美国急需“改变”,基于互联网提供的互动,奥巴马的支持者更为广泛和平民化,这是奥巴马受到空前支持、并决定了奥巴马就职演说具有更浓的普通人色彩的原因,在一定程度上,奥巴马的演讲更多是在直接挑战美国社会强大的利益集团,在对过去持续了20余年的发展观说不,并表现出了试图启动“美国科学发展观”的意图,他会成功吗?他能走多远?他对自己的抱负拥有多大的信念?一切尚是未知。但无疑,他值得很多人期待。

附奥巴马就职演讲中译全文:

2009年奥巴马就职演讲


同胞们:

  我今天站在这里,因为面前的任务而感到谦卑,因为你们的信任而心存感激,同时铭记先辈们做所出的巨大牺牲。感谢布什总统为这个国家做出的贡献,同时也谢谢他在整个政权交接期间表现出的慷慨与合作。

  迄今已经有44名美国人宣誓就任总统。这些誓词曾出现在繁荣的上升趋势和如水般平静的和平中,当然,也经常会出现在乌云密布和狂风暴雨之时。在这各种时刻,美国一直在继续前行,这不仅仅是因为执政的技巧或者有先见之明,而是因为我们的人民一直在坚守先辈们的理想,忠实履行我们的建国宣言。过去是这样,这一代的美国人仍将会坚持这样做。

  众所周知,我们目前正处在危机之中。我们的国家正在对暴力和仇恨宣战。我们的经济也被严重削弱,这是一些人贪婪和不负责任的后果,但在做出艰难选择和准备迎接新时代方面,我们出现了集体性的失误。房屋失去了;工作丢掉了;商业萧条了;我们的卫生保健耗资巨大;我们太多的学校不合格;每天都能找到更多的证据表明我们利用能源的方式使得对手更加强大,并且威胁到了我们整个星球。

  这些数据和统计都是危机的表现特征。虽然无法具备测量,但产生的深远影响是我们的信心受到了侵蚀--担心美国的衰退不可避免,担心下一代会降低他们的期待。今天我要向你们说的是,我们面临的挑战是真实存在的。这些挑战很多,而且非常严重,它们不会轻易地或者在短时间内就能得以解决。但大家也必须认识到,美国,终将会解决这些困难。

  今天,我们聚集在这里,是因为我选择用希望来战胜恐惧,用团结来战胜冲突与分歧。今天,我们来到这里将结束悲戚和错误的承诺,抛弃指责和教条主义这些扼杀我们政治的东西。我们仍然是一个年轻的国家,但现在应该摒弃充满孩子气的行为,重申我们不朽的精神;选择我们更好的历史;宏扬那些珍贵而且高尚的理念,并将这一代一代地传递下去。上帝认为天下众生皆平等,众生皆自由,而且都应该拥有追求幸福的机会。

  在重申我们国家的伟大时,我们必须明白,伟大绝对不会是一种馈赠,而是要靠我们去努力争取。我们的征途从来没有捷径,也不属于那些胆怯懦弱、消谴工作或者只追求财富名利的人。为了我们,他们整理起自己不多的物品开始穿越大海寻找新的生活;为了我们,他们在血汗工厂辛苦劳作,忍受着皮鞭的抽打并且犁开坚硬的土地;为了我们,他们在诸如康科得、盖茨堡、诺曼底等等地方作战并献出生命。

  这些男男女女们不停地奋斗和牺牲,一直工作直到双手生疼,目的只是为了过上更好一些的生活。在他们的眼中,美国比他们个人的报负更加重要,也比所有出身、财富或者宗派之间的差别更加重要。这就是我们今天仍在继续的征程。我们仍然是世界上最繁荣、最强大的国家。当这场危机开始后,我们工人的生产力并没有下降;我们的思想也没有失去创造力;我们现在需要的商品和服务,并没有比上周、上月或者去年减少;我们的生产力并没有降低。从今天开始,我们必须振作起来,拂去身上的灰尘,重新开始振兴美国。

  环视周围,到处是要做的工作。目前的经济状况要求我们采取大胆和迅速的行动,我们将采取行动,不仅是创造新的工作岗位,而且是为经济的增长奠定新的基石。我们将建设道路和桥梁、电网和数字网络,它们将为我们的商业活动服务,把我们联系在一起。我们将使科学回归其位,应用科学技术来提高医疗的质量并降低其费用。我们将利用太阳能、风能、潮汐能来驱动我们的汽车,运营我们的工厂。我们将变革我们的学校、学院和大学以满足新时代的需求。这些是我们能够做的,我们将做这一切。

  现在,有些人质疑我们的雄心壮志。他们称,我们的制度不能容忍太多宏伟的计划,他们很健忘,因为他们已忘记了这个国家曾经作过的事情,忘记了自由的男女在想像力和共同目标、必要性和勇气相结合的情况下所能取得的成就。

  愤世嫉俗者未能理解的是,他们脚下的土地已发生了变动,过去那种消耗我们太长时间的陈腐的政治争论将不会重现。我们今天问的问题将不是我们的政府是过大或者过小,而是它是否有效-它是否能帮助家庭找到可支付体面工资的工作,向他们提供可支付得起的医疗服务,提供有尊严的退休。当答案是肯定时,我们就会推动这一项目。当答案是否定时,我们就会结束这一项目。我们所有管理公共资金的人将在这一标准下工作-明智地花钱、改革坏习惯、使我们的活动透明化,因为只有这样,我们才能恢复人民和他们政府之间的至关重要的信任。

  对于我们来说,市场是好是坏并不是一个问题,市场产生财富和扩展自由的能力是无以匹敌的。但这场危机提醒我们,没有有效的监管,市场会失控。当一个国家只青睐富人时,它的繁荣将无法持久。我们经济的成功不仅取决于我们国民生产总值的总量,而且取决于我们共享繁荣的范围,取决于我们将机会扩大至每个愿意抓住机会的人,这不仅是出于慈善之心,而是因为这是一条通往我们共同利益的最确切的道路。

  就我们共同的防务而言,我们拒绝那种在我们的安全和我们的理想之间作出取舍的错误选择。我们的建国先辈曾面临我们几乎无法想像的危险,他们起草了确保法制和人权的宪章,数代美国人的鲜血扩展了这一宪章。这些理想仍然照亮着世界,我们将不会为了权宜之计而放弃它们。对于所有那些今天在观看就职典礼的世界其它各地的人民和政府,从宏伟的首都至我父亲所出生的那个小村庄,请明白,美国是所有国家、所有试图寻求和平和尊严男人、女人、儿童的朋友,我们已作好了再次担任领导者的准备。

  我们回忆起前几辈的美国人,他们不仅仅是靠导弹和坦克击败法西斯主义,而且是靠紧密的联盟和持久的信念。他们明白,我们自身的力量不足以保护我们,也不会使我们为所欲为。相反,他们知道,我们的力量只有在谨慎使用的情况下才会增涨,我们的安全来源于我们事业的正义、我们榜样的力量、人性和克制的品格。

  我们是这种遗产的继承者。这些原则将再次指引我们,我们可以应对那些需要更多努力的新威胁,这些新威胁需要国家之间进行更大程度的合作和理解。我们将负责任地把伊拉克交给它的人民,我们将在阿富汗推动负出重大代价才赢得的和平。我们将和老朋友和前敌手一起毫不松懈地削弱核威胁,应对全球变暖。我们将不会为我们的生活方式道歉,我们也不会放松我们的防务。对通过谋杀无辜者推动自己生活方式的人,我们对你们说,我们的精神更为强大,它无法被挫败,你们不可能消灭我们,我们将击败你们。

  我们都知道,我们各类遗产的汇集是一种力量,而不是脆弱。美国是由信仰基督教、伊斯兰教、犹太教和印度教的人们以及无信仰人士组成的国家,来自地球上每一个角落的语言和文化在这里融汇。我们有过内战和种族隔离的惨痛经历,翻过黑暗的一页,我们因此变得更加强大、更加团结,我们因此坚信古老的仇恨总有一天会化解,部族之间的隔阂很快就会消除。我们坚信,随着世界变得越来越小,我们共有的人道精神将放出光芒,美国必须克尽己职,开创一个和平的新纪元。

  对于穆斯林世界,我们将寻求新的共处之道,一种基于共同利益和相互尊重的方式。对于世界上那些播种冲突的种子或将自己社会的弊病归咎于西方的领导人,你们应该明白一点,你们的人民将根据你们所建设的而非破坏的来对你们作出评判。对于那些通过腐败、欺骗和镇压异见者来攫取权力的领导人,你们应该明白自己在违逆历史的潮流,但如果你们愿意松开拳头,我们将向你们提供帮助。

  对于那些贫穷国家的人民,我们发誓将跟你们并肩战斗,让你们的农场繁茂、让洁净的水源流淌,让挨饿的身体获得营养、让饥渴的头脑获得食粮。对于那些像我们一样相对富有的国家,我们要说,我们再也不能对自己国界之外的苦难漠不关心,我们再也不能不顾后果地消耗世界的资源。这个世界已经改变,我们必须与之俱变。

  当我们展望未来的路途,我们怀着谦卑的感激想起此时此刻正守卫在边远的沙漠和山区的勇敢的美国人。今天他们有话要对我们说,就像躺在阿林顿国家公墓里那些倒下的英雄的低语一样。我们之所以尊敬他们,不仅仅因为他们为我们的自由保驾护航,更是因为他们践行着服务的精神,以及在比自身更宏伟的事物上寻找意义的崇高意愿。然而就在此时,这个将影响一代人的时刻,我们所有人需要的正是这种精神。

  因为不论政府能做什么和必须做什么,最终这个国家都要依赖美国人民的信念和决心。它是当堤坝溃决后收留一个陌生人的仁善,它是那些宁愿减少自己的工时也不愿看见一位朋友失业、帮助我们度过黑暗时光的工人的大公无私,它是消防员们冲进浓烟滚滚的楼梯的勇气,也是那些养育小孩并最终决定我们的命运的父母们的意愿。

  我们可能面临着全新的挑战,我们应对这些挑战的手段也可能是全新的,但是我们的成功所仰赖的价值标准却是古老的——勤劳、诚实、勇气、公正、忍耐、好奇、忠诚和爱国。这些东西都是真实的,它们在整个美国历史上一直是我们取得进步的背后推动力。现在所亟需的是回归这些真理,现在我们需要进入一个新的责任时代——需要每个美国人都认识到,我们对自己、对这个国家、对整个世界都负有责任,不是勉强接受的责任,而是当仁不让,应该彻底明白一点,即除非将我们的一切献给一项艰巨的任务,我们的精神无法获得满足、我们的人格也无法获得塑造。

  这是作为一位公民的价值和承诺。

  这是我们的信心之源,是上帝召唤我们去塑造一个不确定的命运。

  这是我们的自由和信念的意义所在——为什么不同信仰、不同种族的男女老少能够在这个宏伟的大厅里欢聚一堂,以及为什么不到六十年前一个人的父亲还不能在当地餐馆里就餐、现在他却能够站在大家面前进行最庄严的宣誓。

  让我们为这一天打上标记吧,用对我们是谁以及走过的旅程的回忆。在美国诞生的那一年,在最寒冷的季节,一小队爱国志士围着河边快要熄灭的篝火,此时河流已经冰封。首府被遗弃了。敌人在挺进。雪地上血迹斑斑。在革命成败茫然未知的时刻,我们的国父让人民听到了下面的话语:

  “让未来的世界知道……在冰天雪地的寒冬里,当唯有希望和美德幸存的时候……这个城市和这个国家,在危险的警报响起之后,挺身迎向它们。”

  美国。现在我们面临共同的危险,在这个艰苦卓绝的寒冬,让我们记起这些不朽的话语。怀着希望和美德,让我们再次迎击冰冷的湍流,忍受可能来临的风暴。让我们的孙辈这样讲述我们:当我们面临考验之时,我们拒绝让这段旅程中止,我们没有转过身去,也没有摇摆不定,而是眼睛坚定地望着前方,承蒙上帝的恩典,我们携带着自由的伟大礼物,安全地将它交付给我们的后代。

本文作者:俞飞龙

文本出处:博客中国

链接地址:http://yufeilong.blogchina.com/658477.html

00
打印收藏
看这篇文章的人还看了什么
精华推荐
    正在为您准备内容……
精彩图文
正在为您准备内容……

网站定位 历史由来 发展历程 管理团队 联系主编 友情链接 联系我们 广告服务 诚聘精英

Copyright 2001 - 2012 blogchina.com, All Rights Reserved
增值电信业务经营许可证编号:B2-20100256    京ICP证050706 京公网安备110108902019号
客户服务热线:400-101-8080